Esto es lo que necesitas para alquilar un apartamento en Japón.
A veces, dependiendo de la casa, ¡ni siquiera necesitas lo siguiente!
1. Gran cantidad de dinero en efectivo.
Mudarse en Japón no es barato, así que tendrá que hacer un presupuesto acorde. Los gastos básicos pueden incluir un depósito de seguridad, los honorarios de la agencia, el primer mes de alquiler y, posiblemente, el seguro de la propiedad, la cuota anual de mantenimiento y la cuota de cambio de llaves.
MINASAN tiene una larga lista de agencias que no exigen el pago de la llave a los extranjeros que la solicitan a través de nosotros.
Por lo tanto, para un apartamento estándar de 90.000 yenes al mes, puede esperar gastar unos 400.000 yenes por adelantado antes del coste inicial de los servicios de mudanza y de instalación de los servicios públicos.
*Esto es sólo un ejemplo.
Depósito (equivalente a un mes de alquiler) = 90.000 yenes
Dinero clave (equivalente a un mes de alquiler) = 90.000 yenes
Honorarios de la agencia (hasta un mes y medio de alquiler) = 135.000
Primer mes de alquiler (por un mes de alquiler) = 90.000
Cuota del seguro de propiedad = 15.000
Comisión de gestión = 10.000
Gastos de sustitución de llaves = 12.000
Investigue a fondo el mercado y priorice sus deseos y necesidades, luego lléveselos al agente junto con los documentos necesarios. Tenga en cuenta que hay condiciones japonesas únicas que afectan al precio de la propiedad, así como normativas relativas a mascotas e instrumentos musicales. También debe tener en cuenta sus gastos generales de manutención a la hora de determinar su presupuesto.
2. Intermediación
Los agentes inmobiliarios en Japón suelen centrarse en su área local, por lo que muchas personas deciden primero la zona en la que quieren vivir y luego preguntan a un agente inmobiliario local. El agente le preguntará qué desea y le traerá una lista de propiedades que se ajusten a ello. Como no puede ver la propiedad a menos que esté vacía (no puede ver una propiedad que esté ocupada), a menudo organizarán una visita y le llevarán el mismo día. Si no tiene confianza en su japonés, vaya con un amigo que pueda traducirle.
Otra opción es buscar información inmobiliaria en Internet y preguntar si encuentra un lugar que le guste. En este caso, tendrá que preguntar a varios agentes, pero sólo tendrá que pagar al agente con el que finalmente firme un contrato.
En MINASAN, podemos proporcionarle un sólido apoyo multilingüe desde la búsqueda de la propiedad hasta después de que se mude.
3. pasaporte y visado
Para firmar un contrato por un apartamento o casa en Japón, se requieren dos formas oficiales de identificación: 1. un pasaporte, y 2. un visado, tarjeta de residencia o carné de estudiante. Necesitará una copia en color de la página de la foto y de la página del visado de su pasaporte, o del anverso y reverso de su tarjeta de residencia o carné de estudiante. Para visados de turista, sólo puede alquilar una habitación para un contrato de corta duración que no requiera específicamente un avalista. Para alquileres de larga duración, no se acepta un visado de turista de 90 días. Sin embargo, para un visado de corta duración (visado de turista o visado de trabajo), es posible encontrar alojamiento con menos estrés de la siguiente manera
4. una cuenta bancaria japonesa
No es necesario tener una cuenta bancaria japonesa cuando se empieza a buscar vivienda, pero con el tiempo se necesitará para pagar el alquiler por transferencia bancaria. Las cuotas iniciales, como los depósitos, pueden transferirse desde bancos extranjeros, y algunas empresas aceptan pagos con tarjeta de crédito. Los pagos en efectivo son poco frecuentes, pero algunos sí lo permiten. Lo mejor es que consulte con su agente para determinar qué método le conviene más. Si presenta la solicitud desde el extranjero, puede utilizar la cuenta de su país de origen, pero tendrá que pagar los gastos de transferencia.
5. carta del empleador o certificado de idoneidad (para estudiantes)
Este es el mismo documento que se utiliza para la solicitud de visado y puede ser un certificado de empleo, una carta de invitación, un certificado de elegibilidad de la Oficina de Inmigración o cualquier otro documento que certifique su actividad en Japón. Los certificados de trabajo suelen incluir los recibos de sueldo, pero también es aconsejable preparar 7.
6. copias de nóminas recientes (gensen choshuhyo) o extractos bancarios
Como tiene que demostrar que puede pagar el alquiler mensual, el agente le pedirá las nóminas de los últimos meses (normalmente tres meses), un justificante de ingresos anuales y, si está desempleado, una copia de su último extracto bancario o libreta de ahorro.
7. contactos nacionales de emergencia
Si de repente abandonas el barco y te vas del país, puede ser difícil encontrar japoneses que estén dispuestos a ocuparse de las molestias que dejan tus contactos de emergencia. Culturalmente, te ven como su responsabilidad, y como organización están preparados para lidiar con cualquier problema que pueda surgir. Algunos agentes, sin embargo, le permitirán nombrar a una persona no japonesa como su contacto de emergencia.
8. avalista
Aunque pueda demostrar que tiene trabajo y está bien pagado, necesitará un avalista que se responsabilice de usted en caso de que no pueda pagar el alquiler. Algunos japoneses piden a sus padres que lo hagan, y algunas empresas avalan a sus empleados. Una vez que encuentre un avalista, tendrá que preparar algunos documentos, como un certificado de residencia y un justificante de ingresos (que se obtiene en la oficina municipal). Además, deberás demostrar que el alquiler es aproximadamente el 30% de tus ingresos para ser avalista.
Si no tienes a nadie a quien pedírselo, puedes recurrir a una empresa de avales recomendada por tu agente. Las compañías de garantía son como las aseguradoras de terceros; no tienes que tratar directamente con ellas, pero debes pagar al menos un mes de alquiler y una cuota anual de renovación de unos 10.000 yenes. De hecho, parece que cada vez más japoneses recurren a las compañías de garantía, ya sea por petición especial de la agencia o por voluntad propia (para evitar que otra persona asuma la responsabilidad como avalista).
Ya sé que son muchas cosas, ¡pero MINASAN te apoyará!
Comments